Elisabeth Furtwängler (1910-2013)
   

                                  Le compositeur - L'homme - Le chef d'orchestre | The composer - The man -The conductor

Retour | Back

 

     

1950, Wilhelm & Elisabeth

 

Tous les admirateurs de Furtwängler sont en deuil de sa veuve, Elisabeth Furtwängler. Elle nous a quittés le 5 mars à l'âge de 102 ans.
 

Les présidents du WF Centre of Japan et de la SWF étaient présents à la cérémonie religieuse à Vevey (9 mars). Ils avaient apporté une gerbe de roses blanches au nom des deux associations, ainsi que de la Wilhelm Furtwängler Gesellschaft, portant l'inscription : "A notre bien-aimée protectrice".

Les trois associations seront présentes à l'enterrement - le 21 mars, au cimetiére de Heidelberg, au côté de son époux.

 

Articles dans la presse francophone:

- Disparition d'Elisabeth Furtwängler -  Qobuz, 8 mars 2013, par Stéphane Topakian

- Deux portraits d'Elisabeth Furtwängler par Norman Lebrecht, 6 mars 2013

- Décès d'Elisabeth Furtwängler, ResMusica, 6 mars 2013
 

All admirers of Furtwängler are in mourning for his widow, Elisabeth Furtwängler. She left us on March 5 (age: 102).
 

Both chairmen of the W. Furtwängler Centre of Japan and the Société W. Furtwängler were present at the religious ceremony in Vevey (March 9). They brought a sheaf of white roses in the name of their societies and of the W. Furtwängler Gesellschaft, bearing the inscription: "To our beloved protectress".


The three societies will be present for the burial - on March 21, in Heidelberg graveyard, beside her husband.

 

 

News articles in English:

- Elisabeth Furtwängler - Times, 17th March 2013

- Elisabeth Furtwängler - The Telegraph, 12th March 2013

- Obituaries photos for Elisabeth Furtwängler, Norman Lebrecht, 6th March 2013

 

 

 


 

    Wilhelm, Elisabeth & Andreas, ca 1950

 

 

Wilhelm, Elisabeth, Oskar Kokoschka, ca 1954

 

Elisabeth, Andreas & Wilhelm, 1954

Salzbourg / Salzburg

 

La veuve et le fils de Furtwängler, Elisabeth et Andreas en 1967

Furtwängler's widow Elisabeth and son Andreas in 1967

 

Elisabeth au centre du 20ème anniversaire de la SWF, 1989

Elisabeth at the center of the 20th anniversary of the Société Wilhelm Furtwängler, 1989

 

 

En présence d'Elisabeth, Simon Rattle reçoit un CD publié par la Société Furtwängler, 1989

In presence of Elisabeth, Simon Rattle receives a CD published by the Société Furtwängler, 1989

 

 

 

Plus de photos d'Elisabeth Furtwängler

More pictures of Elisabeth Furtwängler

 

1999

 

1999, les 30 ans de la Société

Circulaire 1999, 1999 (fichier PDF - 4 pages - 1,4 Mo)

 

 

1989

 

1989, les 20 ans de la Société

Circulaire 1989 1/2 (fichier PDF - 8 pages - 4,3 Mo)

Circulaire 1989 2/2 (fichier PDF - 8 pages - 4,6 Mo)

 

 

Les présidents du WF Centre of Japan et de la SWF étaient présents à la cérémonie religieuse à Vevey (9 mars). Ils avaient apporté une gerbe de roses blanches au nom des deux associations, ainsi que de la W.Furtwängler Gesellschaft, portant l'inscription : "A notre protectrice bien-aimée"

Both chairmen of the W.Furtwängler Centre of Japan and the Société W.Furtwängler were present at the religious ceremony in Vevey (March 9). They brought a sheaf of white roses in the name of their societies and of the W.Furtwängler Gesellschaft, bearing the inscription: "To our beloved protectress".

 

 

 

 

_